Carotte du Restaurant, 1844. - 'J'offrirai ? monsieur un petit diner distingu? et pas cher'. - 'Tr?s bien!' - 'Six douzaines marennes, haut Soterne comme monsieur prend toujours; bisque d'?crevisses, barbue, chevreuil, Bordeaux-laffitte...' - 'Diable! Dites donc...' - 'A douze francs, comme la derni?re fois, un petit faisan, asperges, un soufl? et du Sillery frapp?, comme monsieur le prend toujours'. Etonn?, ?bloui, vex?, flatt?; l'amphitrion est enfonc?. Waiter: 'May I offer the gentleman a distinguished and inexpensive dinner'. Diner: 'Very good!' Waiter: 'Six dozen marennes oysters, a marvellous Soterne that monsieur always has; crayfish bisque, brill, venison, Bordeaux-laffitte...' Diner: 'Damn! Tell me...'. Waiter: 'For twelve francs, like last time, a small pheasant, asparagus, a souffl? and some chilled Sillery, as the gentleman always has it'. Astonished, dazzled, offended, flattered; the amphitrion is doomed. From Les Carottes.
px | px | dpi | = | cm | x | cm | = | MB |
Details
Creative#:
TOP29477770
Source:
達志影像
Authorization Type:
RM
Release Information:
須由TPG 完整授權
Model Release:
No
Property Release:
No
Right to Privacy:
No
Same folder images: